Goed voor een glimlach

Een maand die ingezet wordt met aprilvissen vraagt om meer. Wat dacht u van humor en een (glim)-lach verpakt in leuke boeken.

Zachter

“Alle kindjes een beetje luider en Geert Hoste een beetje zachter”. De woorden van de kleuterleidster tot een groep kinderen met een baard van watten bleken profetisch en hebben dan ook de drukpers gehaald. 20 jaar op 1. De nieuwjaarsconferences van Geert Hoste (Vrijdag – € 19,90 – isbn 9789460011900) is geen bundel met de tekst van al die conferences, maar wel een overzicht van leven en werk van de komiek, door zichzelf en een heleboel anderen. Een geestig overzicht natuurlijk: noblesse oblige!

Volwassen

Franquin was de geestelijke vader van Guust Flater, het kantoorhulpje dat onveranderlijk alles in de soep liet lopen. Zwartkijken. Integraal (Casterman – € 7,50 – isbn 9789030368861) is niet alleen letterlijk de zwartere versie van die strips, met hardere, meer volwassen humor, maar dezelfde hilarische figuurtjes.

Uitvergroot

Bart Schoofs kunt u kennen van Knack, waar hij maatschappelijke fenomenen en tics geestig in beeld brengt. Nu zijn een aantal van die voltreffers gebundeld in Morgen weer een dag (Oogachtend – € 15 – isbn 9789077549780). Schoofs vergroot tics en tendenzen uit, strooit er clichés en dooddoeners over: een smakelijke schotel humor!

Sappig gênant

Een woordenboek vol vieze woorden, plat, gênant, sappig of vulgair: grappig dus, dat Woordenboek van het Algemeen Onbeschaafd Nederlands (Heidi Aalbrecht & Pyter Wagenaar – uitg. Prisma – € 14,99 – isbn 9789000311859)!

Herkenbaar

Een glimlach van herkenning, medeleven soms: dat is Opa’s en oma’s van nu (Erna van den Berg & Henriette Klautz – Prometheus -€ 16,95 – isbn 9789044621785). De auteurs – allebei oma – spraken met 30 andere opa’s en oma’s over kleinkinderen, hun band met hun eigen grootouders, het omagevoel soms met een niet-biologische oma. En dat levert mooie verhalen op. Dat een aantal getuigen ronkende namen dragen – Liesbeth List, Freek de Jonge,... – doet er eigenlijk niet echt toe.

Pedze!

Wist u dat er in het Zwitsers-Frans een woord bestaat voor iemand die veel te lang blijft plakken (la pedze)? Dat en nog veel meer moeilijk of onmogelijk vertaalbare woorden vindt u in Onvertaalbaar. De leukste onvertaalbare woorden uit alle talen. (C.J. Moore – BBNC – € 9,95 – isbn 9789045314051). Naast termen uit het Duits, Frans, Perzisch enzovoort, staan er ook een paar Nederlandse in: onder meer ‘doofpot’ en ‘gezellig’.

Beestig

Wat dacht u van een boerderij vol gehaakte dieren? Grappig, dat klopt. Hoe die er moeten uitzien en hoe u ze maakt, vindt u in Haakparty op de boerderij (Christel Krukkert – Forte – € 9,95 – isbn 9789058772190).

Om te haken en blij mee te maken.

Ariane De Borger

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content